BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:f39bc0c20f95c63d792117c20e35e5bc
CATEGORIES:Біблія за рік на сьогоднi
SUMMARY:Біблія за рік на сьогодні
DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:20 травня: 1Самуїла 26:1-28:25, Іван 11:1-53,&nbsp;Псалом 116(117):1-2 (РСП
 , NIV: 117:1-2), Приповісті 15:22-23\n\n\nІван 11:1-53:\n\n\n11:1 Був же хв
 орий один, Лазар у Віфанії, із села Марії й сестри її Марти.\n\nЯн Веермеєр
  Дельфский (1632-1675). Христос в домі Марії і Марти.\n\n\n&nbsp;2 А Марія,
  що брат її Лазар був хворий, була та, що помазала Господа миром, і волосся
 м своїм Йому ноги обтерла.\n\n\n&nbsp;3 Тоді сестри послали до Нього, говор
 ячи: Ось нездужає, Господи, той, що кохаєш його!...\n\n\n&nbsp;4 Як почув ж
 е Ісус, то промовив: Не на смерть ця недуга, а на Божу славу, щоб Син Божий
  прославився нею.\n\n\n&nbsp;5 А Ісус любив Марту, і сестру її, і Лазаря.\n
 \nНевідомий іспанський художник. Лазар, Марта та Марія (1498-1504).\n\n\n&n
 bsp;6 А коли Він почув, що нездужає той, то зостався два дні на тім місці, 
 де був.\n\n\n&nbsp;7 Після ж того говорить до учнів: Ходімо знову в Юдею.\n
 \n\n&nbsp;8 Йому учні сказали: Учителю, таж допіру юдеї хотіли камінням поб
 ити Тебе, а Ти знов туди підеш?\n\n\n&nbsp;9 Ісус відповів: Хіба дня не два
 надцять годин? Як хто ходить за дня, не спіткнеться, цьогосвітнє бо світло 
 він бачить.\n\nRon DiCianni (Сучасний майстер). У безпеці вдома.\n\n\n&nbsp
 ;10 А хто ходить нічної пори, той спіткнеться, бо немає в нім світла.\n\n\n
 &nbsp;11 Оце Він сказав, а по тому говорить до них: Друг наш Лазар заснув, 
 та піду розбудити Його.\n\n\n&nbsp;12 А учні сказали Йому: Як заснув, то ві
 н, Господи, видужає.\n\n\n&nbsp;13 Та про смерть його мовив Ісус, вони ж ду
 мали, що про сонний спочинок Він каже.\n\n\n&nbsp;14 Тоді просто сказав їм 
 Ісус: Умер Лазар.\n\nДжеймс Тіссо (1836-1902). Ісус з учнями.&nbsp;\n\n\n&n
 bsp;15 І Я тішусь за вас, що там Я не був, щоб повірили ви. Та ходімо до нь
 ого.\n\n\n&nbsp;16 Сказав же Хома, називаний Близнюк, до співучнів: Ходімо 
 й ми, щоб із Ним повмирати.\n\n\n&nbsp;17 Як прибув же Ісус, то знайшов, що
  чотири вже дні той у гробі.\n\n\n&nbsp;18 А Віфанія поблизу Єрусалиму була
 , яких стадій з п'ятнадцять.\n\n\n&nbsp;19 І багато з юдеїв до Марти й Марі
 ї прийшли, щоб за брата розважити їх.\n&nbsp; &nbsp; &nbsp;\nЛіворуч: Васіл
 ій Полєнов (1844-1927). Марта зустрічає Ісуса. Праворуч:&nbsp;Джеймс Тіссо 
 (1836-1902). Марта.\n\n\n&nbsp;20 Тоді Марта, почувши, що надходить Ісус, п
 обігла зустріти Його, Марія ж удома сиділа.&nbsp;\n\n\n&nbsp;21 І Марта ска
 зала Ісусові: Коли б, Господи, був Ти отут, то не вмер би мій брат...\n\n\n
 &nbsp;22 Та й тепер, знаю я, що чого тільки в Бога попросиш, то дасть Тобі 
 Бог!\n\n\n&nbsp;23 Промовляє до неї Ісус: Воскресне твій брат!\n\nNicolas F
 roment&nbsp;(1430/1435-1486). Воскресіння Лазаря.&nbsp;\n\n\n&nbsp;24 Відка
 зує Марта Йому: Знаю, що в воскресення останнього дня він воскресне.\n\n\n&
 nbsp;25 Промовив до неї Ісус: Я воскресення й життя. Хто вірує в Мене, хоч 
 і вмре, буде жити.\n\n\n&nbsp;26 І кожен, хто живе та хто вірує в Мене, пов
 іки не вмре. Чи ти віруєш в це?\n\n\n&nbsp;27 Вона каже Йому: Так, Господи!
  Я вірую, що Ти Христос, Син Божий, що має прийти на цей світ.\n\nРембрандт
  ван Рейн (1606-1669). Портрет Христа зі складеними руками.\n\n\n&nbsp;28 І
  промовивши це, відійшла, та й покликала нишком Марію, сестру свою, кажучи:
  Учитель тут, і Він кличе тебе!\n\n\n&nbsp;29 А та, як зачула, квапливо вст
 ала й до Нього пішла.\n\n\n&nbsp;30 А Ісус не ввійшов був іще до села, а зн
 аходивсь на місці, де Марта зустріла Його.\n\nМико́ла Микола́йович Ґе (1831
 -1894). Марія зустрічає Христа.\n\n\n&nbsp;31 Юдеї тоді, що були з нею в до
 мі й її розважали, як побачили, що Марія квапливо встала й побігла, подалис
 я за нею, гадаючи, що до гробу пішла вона, плакати там.\n\n\n&nbsp;32 Як Ма
 рія ж прийшла туди, де був Ісус, і Його вгледіла, то припала до ніг Йому та
  й говорила до Нього: Коли б, Господи, був Ти отут, то не вмер би мій брат!
 \n\n\n&nbsp;33 А Ісус, як побачив, що плаче вона, і плачуть юдеї, що з нею 
 прийшли, то в дусі розжалобився та й зворушився Сам,\n\n\n&nbsp;34 і сказав
 : Де його ви поклали? Говорять Йому: Іди, Господи, та подивися!\n\n\n&nbsp;
 35 І закапали сльози Ісусові...\n&nbsp;\nДжеймс Тіссо (1836-1902). Ісус пла
 че за Лазарем.\n\n\n&nbsp;36 А юдеї казали: Дивись, як кохав Він його!\n\n\
 n&nbsp;37 А з них дехто сказали: Чи не міг же зробити Отой, Хто очі сліпому
  відкрив, щоб і цей не помер?\n\n\n&nbsp;38 Ісус же розжалобивсь знову в Со
 бі, і до гробу прийшов. Була ж то печера, і камінь на ній налягав.\n\n\n&nb
 sp;39 Промовляє Ісус: Відваліть цього каменя! Сестра вмерлого Марта говорит
 ь до Нього: Уже, Господи, чути, бо чотири вже дні він у гробі...\n\n\n&nbsp
 ;40 Ісус каже до неї: Чи тобі не казав Я, що як будеш ти вірувати, славу Бо
 жу побачиш?\n\nКарл Генріх Блох (1834-1890). Воскресіння Лазаря.\n\n\n&nbsp
 ;41 І зняли тоді каменя. А Ісус ізвів очі до неба й промовив: Отче, дяку пр
 иношу Тобі, що Мене Ти почув.\n\n\n&nbsp;42 Та Я знаю, що Ти завжди почуєш 
 Мене, але ради народу, що довкола стоїть, Я сказав, щоб увірували, що посла
 в Ти Мене.\n\n\n&nbsp;43 І, промовивши це, Він скричав гучним голосом: Лаза
 рю, вийди сюди!\n\nДжотто (1267-1337). Воскресіння Лазаря (1304-1306)\n\n\n
 &nbsp;44 І вийшов померлий, по руках і ногах обв'язаний пасами, а обличчя у
  нього було перев'язане хусткою... Ісус каже до них: Розв'яжіть його та й п
 устіть, щоб ходив...\n&nbsp;\nJuan de Flandes (1460–by 1519). Воскресіння Л
 азаря\n\n\n&nbsp;45 І багато з юдеїв, що посходилися до Марії, та бачили те
 , що Він учинив, у Нього ввірували.&nbsp;\nJean-baptiste Jouvenet (1644-171
 7).&nbsp;Воскресіння Лазаря (1706).\n\n\n&nbsp;46 А деякі з них пішли до фа
 рисеїв, і їм розповіли, що Ісус учинив.\n&nbsp;\nFranz Karl&nbsp;Eduard von
  Gebhardt&nbsp;(1838–1925). Воскресіння Лазаря.\n\n\n&nbsp;47 Тоді первосвя
 щеники та фарисеї скликали раду й казали: Що маємо робити, бо Цей Чоловік п
 ребагато чуд чинить?\n\n\n&nbsp;48 Якщо так позоставимо Його, то всі в Ньог
 о ввірують, і прийдуть римляни, та й візьмуть нам і Край, і народ!\n\n\n&nb
 sp;49 А один із них, Кайяфа, що був первосвящеником року того, промовив до 
 них: Ви нічого не знаєте,\n\n\n&nbsp;50 і не поміркуєте, що краще для вас, 
 щоб один чоловік прийняв смерть за людей, аніж щоб увесь народ мав загинути
 !\n\nДжеймс Тіссо (1836-1902). Первосвященики Анна і Кайяфа.&nbsp;\n\n\n&nb
 sp;51 А того не сказав сам від себе, але, первосвящеником бувши в тім році,
  пророкував, що Ісус за народ мав умерти,\n\n\n&nbsp;52 і не лише за народ,
  але й щоб сполучити в одне розпорошених Божих дітей.\n\nКарл Генріх Блох (
 1834-1890). Примиритель.&nbsp;\n\n\n&nbsp;53 Отож, від того дня вони змовил
 ися, щоб убити Його.\n\n\n&nbsp;\n\n\nПсалом 116(117):1-2&nbsp;(РСП, NIV: 1
 17:1-2):\n\nСандро Ботічеллі (1445-1510). Мадонна "Магніфікат".\n\n\n117:1 
 Хваліть Господа, всі племена, прославляйте Його, всі народи,\n\nСандро Боті
 челлі (1445-1510). Трійця.\n\n\n&nbsp;2 бо зміцнилось Його милосердя над на
 ми, а правда Господня навіки! Алілуя!\n&nbsp;Antonio de Pereda y Salgado&nb
 sp;(1611-1678). Трійця.\n\n\n&nbsp;\n\n\nПриповісті 15:22-23:\n\nAmericas N
 ational Monuments in Montana.\n\n\n&nbsp;22 Ламаються задуми з браку поради
 , при численності ж радників сповняться.\n\nНікола Пуссен (1594-1665). Милі
 сть Сціпіона.\n\n\n&nbsp;23 Радість людині у відповіді його уст, а слово на
  часі своєму яке воно добре!\n\n\n&nbsp;\n\n\n1Самуїла 26:1-28:25:\n\n\n26:
 1 І прийшли зіфеяни до Саула до Ґів'ї, говорячи: Он Давид ховається на взгі
 р'ях Гахіли навпроти Єшімону!\n\nДжек&nbsp;Левін&nbsp;(1915-2010). Цар Саул
  (1952).&nbsp;\n\n\n&nbsp;2 І встав Саул, і зійшов у пустиню Зіф, а з ним т
 ри тисячі чоловіка, вибраних із Ізраїля, щоб шукати Давида в пустині Зіф.\n
 \n\n&nbsp;3 І таборував Саул на згір'ї Гахіли, що навпроти Єшімону, на доро
 зі. А Давид пробував у пустині, і побачив, що Саул вийшов за ним до пустині
 .\n\n\n&nbsp;4 І послав Давид підглядачів, і довідався, що Саул дійсно прий
 шов.\n\n\n&nbsp;5 А Давид устав, і прийшов до місця, де таборував Саул. І Д
 авид побачив те місце, де лежав Саул та Авнер, син Нерів, керівник його вій
 ська. А Саул лежав у таборі, а народ таборував навколо нього.\n\n\n&nbsp;6 
 І звернувся Давид, і сказав до хіттеянина Ахімелеха та до Авішая, Церуєвого
  сина, Йоавого брата, говорячи: Хто зійде зо мною до Саула до табору? І ска
 зав Авішай: Я зійду з тобою!\n\n\n&nbsp;7 І прийшов Давид та Авішай до Саул
 ового народу вночі, аж ось Саул лежить, спить у таборі, а спис його встромл
 ений у землю в приголів'ї його, а Авнер та народ лежать навколо нього.\n\n\
 n&nbsp;8 І сказав Авішай до Давида: Сьогодні Бог видав твого ворога в руку 
 твою, а тепер проколю я його списом аж до землі одним ударом, і не повторю 
 йому!\n\nШнорр фон Карольсфельд&nbsp;Юліус&nbsp;(1794-1872). Давид відмовля
 ється вбити Саула.\n\n\n&nbsp;9 І сказав Давид до Авішая: Не губи його, бо 
 хто простягав руку свою на Господнього помазанця, і був невинний?\n\n\n&nbs
 p;10 І сказав Давид: Як живий Господь, тільки Господь уразить його: або при
 йде день його і він помре, або він піде на війну і загине.\n\n\n&nbsp;11 Бо
 рони мене, Господи, простягнути свою руку на Господнього помазанця! А тепер
  візьми цього списа, що в приголів'ї його, та горня води, і ходімо собі!\n\
 n\n&nbsp;12 І взяв Давид списа та горня води з Саулового приголів'я, та й п
 ішли собі. І ніхто не бачив, і не знав, і не збудився, бо всі вони спали, б
 о на них упав сон від Господа.\n&nbsp;\nГюстав Доре (1832-1883). Давид засв
 ідчує свою невиновність Саулу.\n\n\n&nbsp;13 І перейшов Давид на той бік, і
  став здалека на верховині гори, а між ними велика просторінь.\n\n\n&nbsp;1
 4 І крикнув Давид до народу та до Авнера, Нерового сина, говорячи: Чи ж не 
 відповіси, Авнере? А Авнер відповів та сказав: Хто ти, що кликав до царя?\n
 \n\n&nbsp;15 І сказав Давид до Авнера: Чи ти не муж? І хто рівний тобі в Із
 раїлі? І чому не пильнував ти свого пана, царя? Бо приходив один із народу,
  щоб погубити царя, твого пана.\n\n\n&nbsp;16 Не добра це річ, що ти зробив
 ! Як живий Господь, ви повинні померти, бо не пильнували ви пана свого, Гос
 поднього помазанця! А тепер побач, де царів спис, та де горня води, що були
  в приголів'ї його?\n\n\n&nbsp;17 І пізнав Саул Давидів голос, та й сказав:
  Чи це твій голос, сину мій Давиде? А Давид сказав: Мій голос, пане мій, ца
 рю!\n\n\n&nbsp;18 І далі сказав: Нащо то пан мій ганяється за своїм рабом? 
 Бо що я зробив, і яке зло в моїй руці?\n\nFrederick Arthur Bridgman&nbsp;(1
 847-1928). Давид.\n\n\n&nbsp;19 А тепер нехай пан мій, цар, послухає слів с
 вого раба. Якщо Господь намовив тебе проти мене, то нехай це станеться запа
 шною жертвою, а якщо людські сини, прокляті вони перед Господнім лицем, бо 
 вони відігнали мене сьогодні, щоб я не належав до Господнього спадку, говор
 ячи: Іди, служи іншим богам!\n\n\n&nbsp;20 А тепер нехай не проллється моя 
 кров на землю перед Господнім лицем, бо вийшов Ізраїлів цар шукати однієї б
 лохи, як женуть куропатву в горах!\n\n\n&nbsp;21 І сказав Саул: Прогрішив я
 ! Вернися, сину мій, Давиде, бо не вчиню вже тобі зла за те, що дороге було
  моє життя в очах твоїх цього дня. Оце був я нерозумний, і дуже багато поми
 лявся.\n\nPietro Antonio Magatti (1691-1767). Давид відмовляється вбити Сау
 ла.\n\n\n&nbsp;22 А Давид відповів та й сказав: Ось царів спис, і нехай при
 йде один із слуг, і нехай його візьме.\n\n\n&nbsp;23 А Господь відплатить к
 ожному за його справедливість та правду його, що Господь дав тебе сьогодні 
 в руку мою, та я не хотів підіймати своєї руки на Господнього помазанця.\n\
 n\n&nbsp;24 І ось, яке велике було життя твоє цього дня в очах моїх, таке в
 елике нехай буде моє життя в очах Господа, і нехай Він урятує мене від усяк
 ого утиску!\n\n\n&nbsp;25 І сказав Саул до Давида: Благословенний ти, сину 
 мій Давиде! І ти дійсно зробиш, і дійсно зможеш ти! І пішов Давид на свою д
 орогу, а Саул вернувся на своє місце.\n\n\n27:1 І сказав Давид у серці свої
 м: Колись я попадуся в Саулову руку. Нема мені ліпшого, як, утікаючи, утечу
  до филистимського краю, і відмовиться від мене Саул, щоб шукати мене вже п
 о всій Ізраїлевій країні, і я втечу від руки його.\n\nМапа подій 1Самуїла 2
 4-27.\n\n\n&nbsp;2 І встав Давид, і перейшов він та шість сотень чоловіка, 
 що з ним, до Ахіша, Маохового сина, ґатського царя.\n\n\n&nbsp;3 І осівся Д
 авид з Ахішем у Ґаті, він та люди його, кожен із домом своїм, Давид та дві 
 жінки його: ізреелітка Ахіноан та Авіґаїл, колишня жінка Навалова, кармеліт
 ка.\n\n\n&nbsp;4 І донесено Саулові, що Давид утік до Ґату, і він більш уже
  не шукав його.\n\n\n&nbsp;5 А Давид сказав до Ахіша: Якщо я знайшов миліст
 ь в очах твоїх, нехай дадуть мені місце в одному з міст цієї землі, і нехай
  я осяду там. І чого сидітиме раб твій у місті твого царства разом із тобою
 ?\n\nДжеймс Тіссо (1836-1902). Давид повертається до Ахіша.\n\n\n&nbsp;6 І 
 дав йому Ахіш того дня Ціклаґ, чому належить Ціклаґ Юдиним царям аж до цьог
 о дня.\n\n\n&nbsp;7 А число днів, що Давид сидів на филистимській землі, бу
 ло рік та чотири місяці.\n\n\n&nbsp;8 І сходив Давид та люди його, і напада
 ли на Ґешуреянина, і на Ґірзеянина, і на Амаликитянина, бо вони мешканці ць
 ого краю відвіку, аж доти, як іти до Шуру, і аж до єгипетського краю.\n\n\n
 &nbsp;9 І побивав Давид той край, і не лишав при житті ані чоловіка, ані жі
 нки, і забирав худобу дрібну та худобу велику, і осли, і верблюди, і одежу,
  і вертався, і приходив до Ахіша.\n\n\n&nbsp;10 І питався Ахіш: На кого нап
 адали ви сьогодні? А Давид казав: На південь Юдин, і на південь Єрахмеелеян
 ина, і на південь Кенеянина.\n&nbsp;\nNicolas Cordier&nbsp;(1567–1612), Цар
  Давид.&nbsp;\n\n\n&nbsp;11 А Давид не лишав при житті ані чоловіка, ані жі
 нки, щоб привести до Ґату, говорячи: Щоб не донесли на нас, кажучи: Так зро
 бив Давид, і такий його звичай по всі дні, коли сидів на филистимській земл
 і.\n\n\n&nbsp;12 І вірив Ахіш Давидові, говорячи: Справді обриднув він своє
 му народові в Ізраїлі, і буде мені за вічного раба!\n\n\n28:1 І сталося тим
 и днями, і зібрали филистимляни свої військові табори, щоб воювати з Ізраїл
 ем. І сказав Ахіш до Давида: Щоб ти певно знав, що вийдеш зо мною в таборі,
  ти та люди твої.\n\n\n&nbsp;2 І сказав Давид до Ахіша: Тому тепер ти пізна
 єш, що зробить твій раб. А Ахіш сказав до Давида: Тому то зроблю тебе сторо
 жем моєї голови по всі дні.\n\nПророк Самуїл.\n\n\n&nbsp;3 А Самуїл тоді по
 мер, і оплакував його ввесь Ізраїль, і поховали його в Рамі, у його місті. 
 А Саул повиганяв із Краю ворожбитів та віщунів.\n\n\n&nbsp;4 І зібралися фи
 листимляни, і прийшли, і таборували в Шунемі. А Саул зібрав усього Ізраїля,
  і таборували в Ґілбоа.\n\n\n&nbsp;5 І побачив Саул филистимський табір та 
 й злякався, і сильно затремтіло йому серце.\n\n\n&nbsp;6 І питався Саул Гос
 пода, та не відповів йому Господь ані в снах, ані урімом, ані пророками.\n\
 nJohn William Waterhouse&nbsp;(1849-1917). Магічне коло.\n\n\n&nbsp;7 І ска
 зав Саул до своїх рабів: Пошукайте мені жінку ворожку, і я піду до неї, і з
 апитаю її. І відповіли йому раби його: Ось жінка ворожка, в Ен-Дорі.\n&nbsp
 ;8 І перебрався Саул, і надів іншу одежу, і пішов він та двоє людей з ним, 
 і прийшли до тієї жінки вночі. А він сказав: Поворожи мені, і виклич мені т
 ого, кого скажу тобі.\n\nJacob Cornelisz van Oostsanen&nbsp;(до 1470-1533).
  Саул і чарівниця Ендора.\n\n\n&nbsp;9 А та жінка відповіла йому: Ти ж знає
 ш, що зробив Саул, що в Краю він вигубив ворожбитів та віщунів. І нащо ти в
 ажиш на мою душу, щоб забити її?\n\n\n&nbsp;10 І Саул присягнув їй Господом
 , говорячи: Як живий Господь, не спіткає тебе вина за цю річ!\n\n\n&nbsp;11
  І сказала та жінка: Кого я викличу тобі? А він відказав: Самуїла виклич ме
 ні.&nbsp;\n\n\n&nbsp;12 І побачила та жінка Самуїла, та й крикнула сильним 
 голосом! І сказала та жінка до Саула, говорячи: Нащо ти обманив мене, таж т
 и Саул!\n\nBenjamin West&nbsp;(1738-1820). Саул і чарівниця Ендора.\n\n\n&n
 bsp;13 І сказав їй цар; Не бійся! Але що ти бачиш? А та жінка відказала Сау
 лові: Я бачу ніби богів, що виходять із землі!\n\n\n&nbsp;14 І він їй сказа
 в: Який його вид? А та відказала: Виходить старий чоловік, зодягнений у дов
 гу одежу. І Саул пізнав, що то Самуїл, і схилив своє обличчя до землі, та й
  уклонився.\n\n\n&nbsp;15 І сказав Самуїл до Саула: Нащо ти непокоїш мене, 
 мене викликаючи? А Саул сказав: Дуже тяжко мені, филистимляни воюють зо мно
 ю, а Бог відступився від мене, і не відповідає мені вже ані через пророків,
  ані в снах. І покликав я тебе, щоб ти навчив мене, що я маю робити.\n\nMou
 nt William Sidney (1807-1868).&nbsp;Саул у чарівниці Ендора.\n\n\n&nbsp;16 
 І сказав Самуїл: І нащо ти питаєш мене, коли Господь відступився від тебе, 
 і став із твоїм ворогом?\n\n\n&nbsp;17 І Господь зробив йому, як говорив бу
 в через мене, Господь узяв царство з твоєї руки, і дав його твоєму ближньом
 у, Давидові.\n\n\n&nbsp;18 Як ти не слухався Господнього голосу, і не викон
 ав полум'яного гніву Його на Амалика, тому Господь зробив тобі цю річ цього
  дня.\n\n\n&nbsp;19 І Господь віддав із тобою також Ізраїля до руки филисти
 млян. А взавтра ти та сини твої будете разом зо мною; також Ізраїлевого таб
 ора віддасть Господь до руки филистимлян.\n\nMatthias Stom&nbsp;(c.1600-aft
 er 1652). Саул і відьма Ендор.\n\n\n&nbsp;20 І Саул відразу повалився на зе
 млю всім своїм зростом, сильно він злякався Самуїлових слів, та й сили не б
 уло в ньому, бо не їв він хліба цілий той день та цілу ту ніч.\n\n\n&nbsp;2
 1 І підійшла та жінка до Саула й побачила, що він дуже пригнічений. І сказа
 ла до нього: Ось невільниця твоя послухалася твого голосу, і наразила життя
  своє на небезпеку, бо я послухалася слів твоїх, що ти говорив мені.\n\nВіл
 ьям Блейк (1757-1827). Саул та дух Самуїла.\n\n\n&nbsp;22 А тепер ти послух
 ай також голосу своєї невільниці, я покладу перед тобою шматок хліба, а ти 
 з'їж і буде в тобі сила, коли підеш дорогою.\n\n\n&nbsp;23 А він відмовився
  й сказав: Не буду їсти! Та сильно просили його слуги його та тая жінка, і 
 він послухався їхнього голосу. І звівся він із землі, і всівся на ліжку.\n\
 n\n&nbsp;24 А та жінка мала в домі годоване теля, і поспішно зарізала його.
  І взяла вона муки й замісила, і спекла з того прісне.\n\n\n&nbsp;25 І прин
 есла те перед Саула та перед слуг його, і вони їли. Потім устали й пішли ті
 єї ночі.\n
DTSTAMP:20260501T095656Z
DTSTART:20150520T000000Z
DTEND:20150520T220000Z
SEQUENCE:0
RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+140
TRANSP:OPAQUE
END:VEVENT
END:VCALENDAR